注意事項:
實驗中使用的器具應(yīng)是潔凈干燥的;可提前配制洗液將器具浸泡,再用蒸餾水洗凈烘干后使用;較清潔水樣可直接測量,較復(fù)雜水樣應(yīng)做相應(yīng)處理;量取/加入樣品、試劑時必須準(zhǔn)確;移取樣品或試劑的移液管不可交叉使用;滴加試劑時應(yīng)盡量保證每滴試劑的均勻性;水樣中含有懸浮物、余氯、鈣鎂等金屬離子、硫化物和有機物時,對比色測定有干擾,需預(yù)處理或稀釋后測定;如含有氨氮,溶液應(yīng)呈現(xiàn)為黃棕色,且濃度越大,顏色越深。
操作規(guī)程
1.準(zhǔn)備工作:
將蒸餾試樣、所需試劑、沸石、水等依次加入長臂蒸餾瓶內(nèi),混勻。然后將蒸餾瓶依次放到加熱爐上,蒸餾瓶的長臂瓶口與冷凝瓶密封連通,蒸餾瓶的上面瓶口通過中空的瓶塞、橡膠軟管與防倒吸裝置密封連通。將接收餾出液的容量瓶依次放到托盤上面(餾出液引流管位于容量瓶瓶口的中心)。
2.接通電源:插上主、輔電源插頭,依次打開主開關(guān)、輔開關(guān)、冷水循環(huán),此時液晶屏顯示“預(yù)設(shè)菜單”界面。
3.實驗設(shè)置:根據(jù)需要選擇實驗、整機功率、控制方式,先按確認(rèn)進入“稱重”界面,然后打開加熱爐控制按鍵,蒸餾實驗開始。
4.終點設(shè)定:根據(jù)需求在“重量設(shè)定”、“時間設(shè)定”界面可以進修修改,按“確認(rèn)”保存。
5. 蒸餾終點:當(dāng)接收瓶內(nèi)餾出液的重量或蒸餾時間到達設(shè)定值,電加熱爐自動停止加熱,同時相對應(yīng)的防倒吸裝置打開,蒸餾工作結(jié)束蒸餾終點。將容量瓶取下,關(guān)機即可(關(guān)閉一體化智能蒸餾儀的電源)。
注:(1)若先把容量瓶放在托盤上,再開始蒸餾實驗,開機初始化中已自動完成去皮。
(2)若實驗開始后,再把容量瓶放在托盤上,實驗人員必須手動完成去皮。
(3)若重復(fù)上一次實驗,在“預(yù)設(shè)菜單”直接按“確認(rèn)”按鍵,開始蒸餾實驗。
6.注意事項
1.一體化智能蒸餾儀初次使用時,建議采用純水或蒸餾水以防長時間使用有水垢結(jié)成,高液位加至液位窗紅色標(biāo)示線,可循環(huán)使用半年以上。若液位低于黃線冷卻效果差,再次加水是不要超過紅色標(biāo)示線。
2.蒸餾瓶與冷凝瓶連接處密封良好,蒸餾瓶頂部密封塞通過軟管與電磁閥有效連通,防止漏氣。
3.實驗過程中,托盤附近禁止放其他雜物,以免影響稱重的準(zhǔn)確性。
4.當(dāng)夏季室溫高于25℃時,制冷效果會下降,建議外接制配套冷裝置或接自來水降溫冷卻。
5.當(dāng)冬季室溫低于0℃時,需要做好儀器的防寒保暖工作以防止冷凝裝置發(fā)生爆裂導(dǎo)致無法使用。
6.稱重傳感器大量程3㎏,若有其他需要請用時間控制模式進行。
7.對于兩次連續(xù)蒸餾實驗,為保證冷凝效果,次試驗結(jié)束后,冷水循環(huán)的開關(guān)不要關(guān)閉。